22 December 2009

Tasty Noodles

I have some tasty, tasty noodles. Just thought you should all know. I'll get fat eating so late at night, but I wanted noodles. If anyone wants some and you know where I live, I have plenty. We can celebrate Christmas early with a feast of noodles. Thanks for at least considering it if you don't show up on time, but I should have enough for the next 24 hours on my own, so show up for a noodly breakfast! These noodles are round, thick, hot, and dripping in broth, much like...HA! Noodles! In fact, that's what they are! Made you think dirty, didn't I? Except for Dudel...you could really use some of these noodles. Don't worry, they're perfectly safe, just noodles and broth, no drugs or poisons or bodily fluids or soap or any other nastiness. Free noodles to readers! Just say "Zoltan". I'll give you noodles if I have them, but I won't open the door and I expect the tupperware back. I'll give you roughly a pint of noodly goodness through the crack in the door that's only as long as the chain holding it shut. That's just creepy if you want to get in and share your noodly goodness with me, because I won't accept it! (You could have drugged your broth! You are that kind of bezoomny chelloveck, after all. You'd poison a poor, defenseless devotchka and crast all her deng, not to mention tolchock her gulliver and commit the ultra-violence on her! In her own domy! Well, I'm not interessovated in that kind of grahzny chepooka cal. I'd razrez your yarbles!)

3 comments:

  1. Am I missing something or was the ass end of that post in not-English? O.o

    Yes, indeed no thought of pervness was stated until you directed it in the opposite. I was hungry for said noodles but then it becomes a gay joke and... no thank you.

    ALSO: Dudel says, "Zoltan." BUT only if it's only noodles you are after. :O XD

    ReplyDelete
  2. Gay joke? I don't remember putting anything about anyone being gay in there. I also don't think I made any references. Oh, that last part is in Nadsat (slang based off of Russian from A Clockwork Orange).

    Translated, the part in the parentheses said "You could have drugged your broth! You are that kind of crazy man, after all. You'd poison a poor, defenseless girl and steal all her money, not to mention hit her head and rape her! In her own home! Well, I'm not interested in that kind of dirty nonsense shit. I'd tear your balls!"

    ReplyDelete
  3. If go and say "I want slippery wet noodles" that's a... nevermind, MOVING ON!

    I got most of that Nadsat except for the last two sentences. And now I'm confused on if I'm glad you translated or scared.

    ReplyDelete